I found that the translator hub is still using SMT. So I wonder if there is any plan to move it to NMT?
I post these questions as I found the translation quality is poorer when using the hub than only using the base microsoft translator. it now confuses me and I do not know how to choose between the 2 systems. So I think if they can combine together, that would be great1 vote
I want a function in excel similar to google sheets = GoogleTranslate - so MS translator can be copied for all rows rather than 1 by 1
I can't find a way to copy the translation down so it performs the same operation for every row in a spreadsheet. You have to do it 1 row at a time following the process to translate. It would be great if a function existed like Google has =GoogleTranslate(cell,"from language","to language") - or am I missing a method to do this? Thanks.2 votes
Thanks for the suggestion. We’re tracking this feature request, but do not yet have an official timeline. Please stay tuned!
Microsoft Office Team
If I submit Ginea Ekwatorjali, the Maltese name for Equatorial Guinea, it is detected as "eu" = Euskadi. "eu" is not supported but "mt" is.
Is there or will there or can there be a service which will return the possible candidates for a language code for a given text, so if there is more than one we can pick one that works?1 vote
Today the Detect() function only returns the single winning language. It is a good suggestion to return the top ranking candidates. We’ll consider for the revision of the function.
I want an api for transliteration from hindi to english.1 vote
Thanks for the request. We are periodically adding new capabilities to the Translator service. Please follow the Microsoft Translator blog for updates to the service: https://blogs.msdn.microsoft.com/translation/
when do you plan to add tamil language to the translator?0 votes
Thanks for the request. We are periodically adding new languages to the Translator service. Tamil is certainly one of the most requested languages.
Thanks for the request. I suspect the app you are talking about is Document Translator. Is that correct? We’ll have a look at this issue in Document Translator.
I am posting the following XML requests to http://api.microsofttranslator.com/V2/Http.svc/TranslateArray endpoint
Which is exactly 349 "Hello" strings in the attempt of translating to French.
Works if we leave only 348 strings..
Both files are attached to the aforementioned snippet1 vote
I use Wordbee, an online translation tool. When I choose Microsoft MT to pre-translate the source text, the numbers with brackets (e.g. [12,000] or [1.23]) will be translated into brackets with numbers (e.g.,  12,000 or  1.23). It is so strange. Segments such as [20.2%] will also be translated into  20.2%.
I also asked this question a couple of days ago. https://microsofttranslator.uservoice.com/forums/291942-general/suggestions/15815941-wordbee-api0 votes
How do I change the translation to Russian.0 votes
We do not currently support Russian as a speech language, though you can get Russian text translation from any of the other supported languages. You can read more about support for speech translation languages at https://microsofttranslator.uservoice.com/knowledgebase/articles/716958-why-is-my-language-not-supported-for-speech
- Don't see your idea?